Джон Фаулз. Коллекционер.
- Роман: Пер. с нем. Серия: Эта странная проза. Издательство: М.:Рипол-классик, 2003 г.
"Коллекционер" Фаулза
- очень крутой роман, читал практически не отрываясь. Коротко говоря - книга о
"чистом душой" девственном маньяке (Клегг),
который удерживает в подвале своего дома девушку (Миранду).
Он не понуждает её к сожительству, только связывает, чтобы не убежала.
Постоянно боится, что его обнаружат, думает о своей "возвышенной
любви". Миранда во время заключения ведет
дневник, пишет о том, что она очень хочет жить, пытается сбежать, в конце
концов заболевает и умирает от воспаления легких. Это вызывает огромное эмоциональное
потрясение...
Ещё в романе сильно акцентированы социальные и
культурные различия - Миранда презирает случайно
разбогатевшего Клегга за убогость, низкий культурный
уровень, etc. Она учится на художника, у неё есть
кумир (Ч.В.) - человек намного старше и умнее, очень циничный. И вроде как он
её тоже любит, но не очень-то уважает, и вообще там все сложно. То есть Миранду любят, но любовь вся такая извращенная.
Когда я читал, у меня возникло вот какое странное жлание - абстрагироваться от особенностей социального
положения и культурного уровня персонажей, даже может быть от психологических
особенностей, и выразить чувства и отношения, их связывающие, в чистом виде. То
есть придумать четкое название эмоциональным связям, сути которых в первую
очередь ИМХО посвящен текст.
Для этого можно выделить структуру чувств,
инвариантную по отношению к тем кто эти чувства испытвает.
Не помню кто именно придумал такой метод деконструкции.
Итак, имеется три позиции: 1) "чистый душой" маньяк; 2) Миранда; 3) ее кумир, которые связаны друг с другом некими
отношениями. Качества тех, кто замещает эти позиции, могут быть разными,
например высокий - {H} или низкий - {L} уровень культуры и социального
положения. В таком случае в рамках рассмотренной структуры отношений можно реконструировать
до 8 нарративов:
LHH - собственно роман Фаулза,
убогий Калибан-Клегг, убивающий Миранду,
стремящуюся к прекрасному (к Ч.В.)
HLH - извращенец а-ля Гумберт,
издевающийся над веселой девушкой-простушкой, которая стремится к доброму
интеллигентному человеку
HLL - извращенец а-ля Гумберт,
издевающийся над веселой девушкой-простушкой, которая восторженно влюблена в
простого мужественного парня
LLL - пожалуй что будет не интересно читать
HHH - ;) :) и так далее.
Можно увеличить размерность за счет варьирования
дополнительных параметров, например возраста, темпермента,
соционического типа :) Что же в итоге мы можем
сказать про структурообразующие связи?
1->2: робкая, болезненная тяга к
противоположному полу, сочетающаяся с брезгливостью к телесным проявлениям
любви и полной увереностью в невозможности взаимности
(более или менее обоснованной)
2->1: омерзение и неприятие
2->3: восторженность, уважение, недопроявившаяся влюбленность
3->2: умиление, попытки понять чего же он хочет от
жизни и от нее
Остается теперь решить вопрос, насколько
нравственно проводить такое препарирование очень глубокого и потрясающего
текста.
Алексей Андрианов
|