Вы увидите, как нездоровый образ жизни разрушает семью, или о
недостатке питания, сна и отдыха в жизни музыканта.
ОТЕЛЛО И
ДЕЗДЕМОНА
О: Шаги я слышу.
Наконец-то
дома жена моя и сварит мне обед.
Я
голоден чертовски, Дездемона!
Д: Отелло, у меня обеда нет.
О: Мне, право, не до шуток,
дорогая.
Наш
холодильник пуст уже давно.
От
голода я просто умираю!
Д: Но я работала. Я не была
в кино.
О: Что в сумке у
тебя? Опять пластинки ты принесла домой.
О,
горе мне!
Д: С твоими нервами, смотрю,
не всё в порядке.
Ты
вскрикивал не раз уже во сне.
О: Послушай,
дорогая, в самом деле,
Неплохо
бы перекусить сейчас.
Д: Отелло мы уже сегодня
ели.
К тому
же, вредно есть в столь поздний час!
Но если
очень хочешь, можешь, милый, яичницу пожарить,
Только
- сам.
Не
отвлекай меня, прошу тебя, любимый!
Осталось
три яйца - их хватит нам.
О: Какие три? Два съел ещё
вчера я!
Д: Ну, хорошо, поджарь себе
одно.
О: Но, холодильник пуст!
Д: Ну, я не знаю, куда могло
исчезнуть вдруг оно.
О: Послушай, есть и у меня
работа,
Но
мне от голода на ум ничто нейдёт!
Д: Ах, милый, ну, придумай,
право, что-то,
Займись
делами, и голод пропадёт.
О: Не утолим мой голод!
Неужели,
так трудно в магазин тебе сходить!
Д: Я думала, зайду в конце
недели,
Но,
ты бы сам мог что-нибудь купить.
Ты
мне мешаешь, милый!
Между
прочим, так мало времени осталось, дорогой.
Спешу
играть концерт, не жди меня до ночи.
Еда
и сон не главное друг мой.
О: Какой концерт? Ну что за
шутки?
Вот-вот
семья разрушится у нас!
Д: Ах, знаешь, не осталось
не минутки.
Там
ждут меня, я очень тороплюсь.
О: Как чёрт от ладана
сбегаешь ты из дома!
Тебе
важней работа - не семья!
Молилась
ли ты на ночь, Дездемона?
Умри,
несчастная, умри, любовь моя!
Как нам сказал Шекспир в двенадцатом сонете
Духовной пищи нет важней на свете!
Но почему-то не одна она
Нам для питания нужна?
Чтобы голодной смертью нам не умереть
Нам нужно кушать, а не только петь!
Татьяна Трактина
ГАМЛЕТ
Гамлет и Гораций на стене.
Гораций:
Поверьте, принц, уже который день я
Отсюда вижу, как вокруг дворца
Нетрезвое гуляет привиденье
–
Дух Вашего великого отца!
Гамлет:
Чушь! Он же умер!
Гор:
Многим
так казалось!
Но
этот слух, как выяснилось, лжив…
Прошло
немало лет, и оказалось,
Что Ваш
отец вполне, представьте – жив!
Гам.:
Ну,
ладно. Жив так жив. Чего он хочет?
Небось,
свой курс желает навязать?
Гор.:
Вокруг
дворца он ходит днем и ночью,
Чтоб
сыну что-то важное сказать.
Гам.:
Признаться,
встреча с ним меня пугает.
Гор.:
Да
эти духи – не опасней мух!
Вот,
выпейте стакан вина, принц Гамлет,
И
станет Вам не страшен этот дух.
Гам. (выпивает):
Что
ж… Я готов!
Гор.:
Король, подайте голос!
Тень: Ау!
Гам.:
Привет, отец!
Тень:
Привет, сынок!
Что
пил сегодня?
Гам. (возмущенно):
Пап, имей же совесть!
Не
пью я…
Тень:
Кто
бутылку уволок?
Я
подлеца сошлю навеки в ссылку!
Она
стояла здесь, возле перил…
Гор.:
Бутылка
вот.
Тень:
Давай
сюда бутылку.
Я,
собственно, за ней и приходил.
(к Гамлету) Так ты не пьешь?
Гам.:
Не пью. Обычно утром.
К
обеду – пью уже что было сил.
На
ужин тоже пью, но почему-то
Гораздо
меньше…
Тень:
Лучше
б ты не пил…
Гам.:
Но
почему?
Тень:
Я тоже пил когда-то.
Гам:
Ну
почему когда-то? Вот, сейчас.
Тень:
Да
разве это – пью? Э, нет, ребята!
Вот
раньше – пили бочками у нас.
Ну,
в общем, пил я, пил – и вот допился.
Теперь
я, как изволишь видеть. – дух!
(просительно)
Пошел
бы ты работать… Иль женился.
(мечтательно)
Родил бы сына. Или,
может, двух…
А
то ведь станешь духом…
(уходит, смеясь и прихлебывая из бутылки)
Гам.:
Вот так
диво.
Так
что же делать – пить или не пить?
И
если пить – то что? Быть может, пиво?
Что
думаешь, Гораций?
Гор., очнувшись от глубокой
задумчивости:
Может быть…
Я
лично с детства водку потребляю.
Полоний
любит марочный коньяк.
Что
любит королева – я не знаю,
Она
же всё не выберет никак.
Сегодня
выпьет то, а завтра – это.
А
иногда она бутылки бьет.
Гам:
Что
пьет Офелия, мечта поэта?
Гор,
мрачно:
Офелия
уж ничего не пьет.
Она
вчера утопла с перепою.
Гам.:
Офелия?
О нет, не может быть!
(философски)
Хотя
мне тоже хочется порою…
(в отчаянии)
Так
что ж мне делать – пить или не пить?!!
Гор:
Советом
Вам помочь никто не сможет…
Услышьте
голос собственной судьбы!
Всех
принцев лишь один вопрос тревожит…
Гам
Какой вопрос?
Гор
To be or not to be.
К
вершине путь нелегкий и неблизкий…
Гамлет (не
может успокоиться):
Напомни,
как вопрос-то твой звучал?
Гор:
Вы что,
не говорите по-английски?
Гам.:
Я в
юности немецкий изучал.
Гор. (сладко
зевает):
Простите,
Принц… Мне сон смыкает очи
И мысли
поворачивает вспять.
Бороться
нету сил… Спокойной ночи!
Я
ухожу… И Вы ступайте спать!...
(Уходит)
Гам.:
Ступайте
спать!... Как будто это просто!
Винца
бы мне сейчас… Да нет винца…
(вслед Горацию)
А как
он переводится, вопрос-то?!...
Голос Горация (издалека):
Не
помню, Принц! Спросите у отца!
Основой текста явился небезызвестный шедевр
Леонида Филатова, который на удивление подошел к
заявленной теме. Остальное досочинила Анастасия Лямина
|