| SBK
(рейтинг: 1890)
| 24.10.2005 10:36 |
Гений и злодейство - вещи несовместные? Насколько гениален должен быть человек, чтобы ему было позволено лишать жизни, чтобы это было хоть как-то оправданно? Если ты убиваешь жизнь, чтобы почувствовать ее пьяняще-неповторимый аромат и донести его до других, то кто ты: гений? злодей? Жутковато-мерзостное ощущение от холодного, бездушного человека-клеща, и в то же время так безумно-щемяще жаль его, и хочется, совсем по-женски, дать ему хоть немного того, чего он никогда не знал и не чувствовал: нежности, тепла, заботы... кажется, совершенно иррационально сочувствуешь, сопереживаешь ему, ищешь за пустотой полуробота чего-то более глубокого, чуткого, и веришь, что Господь не дает таланта "просто так"? |
| |
|
| | Зачем тебе, Жан-Батист Гренуй, создавать имитацию человеческого запаха, и не просто запаха, а чистейшего, неповторимого аромата невинности и красоты - супер-духов, пахнущих совершенством человеческим духовным и телесным? Или это тяга к нереализованной потребности в любви и обожании, которых ты так нелепо-жестоко был лишен (сам себя лишил?) в детстве, то ли это мания величия, или чистое искусство, в котром ты стремишься, как и подобает гению, к совершенству? Дочитаю - поделюсь и общими впечатлениями. |
| |
|
| | Ну вот, маленький Гренуй, я тебя и раскусила! Ты просто фанатик, сумасшедший, не ведавший никогда в своей тусклой жизни ни человеческой любви, ни тепла, ни счастья, ни Бога.Ты одинок, и ты сам для себя составляешь весь свой мир. Ты бесконечно гениален и бесконечно безобразен, маленький Гренуй. И во мне нет к тебе ненависти и нет отвращения. Ты лишь гиперболизированный аллегорический образ пустоты и тщеты человеческой жизни, стремлений, тщеславия и любви. И мне жаль тебя, маленький Гренуй, и ты мне отвратителен. Прощай и спи спокойно где-то на задворках моей памяти: ты не хотел стать богом, ты можешь стать человеком все еще... |
| |
|
| | Класс! Я все ждал, чем же закончится этот монолог Красиво сказано, хорошо... |
| |
|
| | Спасибо, Иван (раскланиваюсь во все стороны)! Честно говоря, к сожалению, у меня не было времени обдумать этот роман хорошенько: приходится довольствоваться суррогатом наспех сфабрикованных размышлений. Теперь читаю "Повесть о господине Зоммере". пока выглядит весьма странновато, не знаю, что нарисуется потом, но добрая, конечно, сказочка. Я придерживаюсь мнения, что все творчество автора имеет нечто общее, а именно некий общий корень, сердцевину, поэтому... |
| |
|
| | Слабее, бесконечно слабее "Повесть о господине Зоммере" - странноватая, самое подходящее слово. |
| |
|
| | А мне понравилась сцена с соплей пожилой фройляйн |
| |
|
| | А что насчет "Голубки"? По-моему, бесконечно затянуто и очень давит на психику. Наравне с парфюмером мне понравились его "три истории и одно наблюдение" - немного не в его стиле, но чрезвычайно изящно.
Кстати, по аналогии с Парфюмером есть книга по-моему норвежского писателя Фробениуса "каталог Латура" - советую. |
| |
|
| | Все в этой книге высосано из пальца. Такого не просто не бывает, а такое и вообразить-то может только напрочь больной человек. Никакого аромата любви, который можно было бы выделить из волос убитых девушек, нет. И людей, которые не пахнут, тоже нет. И это самый настоящий обман. "Поздравляю вас, господин соврамши..."
А если это фантастика - то противная. В хорошей фонтастике есть настоящая идея. Например, у Лема, Бредбери, Азимова. А какая здесь идея?
Эта книга не приятна. Писатель должен сеять разумное, доброе, вечное. А что посеял Зюскинд? Вообще, к чему эта книга?
Хочется спросить распопуляренного писателя: "А что у вас в голове было, когда вы это писали?"
Что даст такая книга человеку, который прочтет ее? Знание исторических подробностей о гигеене в средневековой Европе? О том, что все воняли? По-моему, это единственное, что выносишь из этой книги. Но для этого не нужно было наполнять буквами такое количество страниц.
Самое интересное, что книга пользуется большой популярностью. Спросите читателя: а что вы в ней нашли? Ее было приятно читать? Она вас развлекла (вы побороли скуку с ее помощью)? Вы что-то важное поняли в жизни, прочитав ее? Извлекли для себя какой-то урок?
Просто Зюскинд выпендрежник. Высосал книгу из пальца. Не знаю уж зачем - то ли чтобы прославиться, то ли чтобы заработать (скорее - и то и другое). |
| |
|
| | Это не совсем фантастика, скорее психология одержимого навязчивой идей психически больного человека. Гренуй не был человеком в общепринятом смысле этого слова или, если хотите, он был человеком необыкновенным. Не зная никакой привязанности, не имея представления об общеЧеловеческих ценностях и смысле жизни, он реализовал единственное, по сути, доступное и подвластное ему в гипертрофированном виде ощущение - обонятельное. Он фактически обожествил запах, он слышал, видел, ощущал и осязал носом. В сущности, нельзя сказать, что он искал и пытался экстрагировать из кожи и волос прекрасных женщин аромат любви - ибо он не имел о любви ни малейшего понятия. Ему просто был приятен их запах, видимо, все выбранные им девушки пахли похоже, по крайней мере, он уловил нечто одновременно приятное и почти магически притягательное в запахе всех своих жертв. Я думаю, ему вряд ли была нужна любовь ради любви, он восхищался ими, он хотел благоухать, как они, обладать их запахом, впитать, вдохнуть их всех в себя, отчасти удовольствия ради, отчасти чтобы влиять на людей, властвовать их эмоциями. Это аллегория. Вот он стремится, вроде бы, к красоте и гармонии - и убивает, затем он получает поклонение и беспредельное обожание - и видит, как отвратительно-грязны люди в необузданности своих желаний. Люди грязны и порочны, они непостоянны и склонны предаваться скорее грязным, развратным страстям, своим низменным инстинктам, нежели благородным движениям души; они жадны, обуреваемы идеей обладания, они трусливы и легковерны, они глупы и податливы в руках опытного "парфюмера", их легко заражает, возбуждает настроение толпы. И они рады возможности "сорваться с цепи", высвободиться от уз морали, долга, традиции и вернуться в животное состояние. По сути, этому Греную - недочеловеку, животному - становится отвратителен мир людей, их низость и позор. Он не хочет властвовать этими мерзкими и грязными созданиями, цель его жизни оказалась напрасной, как и все его жертвы. Он достиг большего и оценил себя выше, чем все эти людишки. Но его страшный конец говорит о том, что и он сам не лучше их. Обладая верой, он мог бы уйти, уединиться в своей пещере и молиться там за своих падших братьев, но и это утешение было ему недоступно. оставалось только уйти насовсем, вычеркнуть себя из этого списка лицемеров-флюгеров - умереть. И, дав варварам себя сожрать, он еще раз выразил свое глубочайшее презрение ко всем отпрыскам рода человеческого.
В книге скрыт глубокий смысл, и есть в ней что-то такое, что я чувствую интуицией, но не могу определить, облечь в строгие рамки слов, что тревожит и не дается пониманию. |
| |
|
| | А может быть, Зюскинд просто хотел показать, как это страшно, когда одно-единственное чувство начинает доминировать в жизни человека? когда у него ничего не остается, кроме этого дара - гениального дара, но сделавшего Гренуя уже не человеком.
Попробуй сам представить, что будет, если весь мир для тебя сосредоточится в одном чувстве, ощущении, а все остальное - неважно?
Искусство - большая гипербола: для того, чтобы читатель услышал, нужно написать о том, чего в реальности никогда не будет, но что в реальности - всегда происходит... в малых дозах. |
| |
|
| | Его реальность - это бред сумасшедшего, это не дар, а наказание, и это не ощущение - мания |
| |
|
| | Тем не менее, мы как читатели вступаем в этот бред - и он на некоторое время становится нашей реальностью. Дар или наказание - не нам судить, а тому, кто наделили - Богу или автору. Из текста не следует, что Гренуй сам считал это наказанием... Наоборот. |
| |
|
| | Абсурдность очевидна - посмотрите на его конец! |
| |
|
| | Вот видите, смыслов много икаждый, кто задумывается над книгой, находит свой. А вы говорите - она неприятна, бесполезна. Польза уже хотя бы в том, что книга заставляет, нет, не то слово - она стимулирует поиск, работу мысли, что само по себе ценно. |
| |
|
| | Только в начале видишь сходство, да и то если читать сразу после "Парфюмера", на самом деле - книга гораздо более изощренная, характер Латура сложнее, ему ведомы ЧУВСТВА - как низменные страсти, так и любовь, он родился в любви и с детства познал радость человеческого тепла, материнской груди. Ему было кого любить, нельзя назвать его одержимым одной-единственной маниакальной страстью. |
| |
|
| | Она бораздо более загадочна, пытаешься и не можешь понять, куда и зачем ушел этот вечно-кудато-идущий господин. |
| |
|
| | Я вообще, честно говоря, не понимаю, как можно загонять в одни рамки роман и повесть, и вообще, любое сравнение ограничивает, даже как-то унижает автора, учитесь ценить уникальность, самобытную неповторимость каждого произведения! |
| |
|
| | Вчера начала читать Фробениуса "Застенчивый порнограф" - есть почти магическая притягательность в порочной литературе пост-модерна - это обаяние порока, неотъемлемого от божественной, причастной чистоте и мудрости человеческой природы.
Но, задумавшись, понимаешь, что не так-то и много в ней действительно нового: все сводится в основном к реоткрытию человека, демонстрации его многогранности, сложности, силы и слабости и, по сути, вечной борьбы черного с белым в нас, вокруг нас... |
| |
|
|